Pyʼarorýpe che pomog̃uahẽ*
Você saberia traduzir isso? Uma dica: é a expressão que se usa quando alguém especial chega em algum lugar. É exatamente o que a gente deseja para você lendo esse texto: *seja bem-vindo! Antes das grandes navegações chegarem no Brasil, existiam cerca de 1.300 línguas indígenas em nosso território. Hoje apenas 175 são reconhecidas. Como chegamos até aqui?
Manter uma língua viva é um reflexo da existência, ou no caso dos indígenas, da sua re-existência. Fundamentais para a preservação da cultura e identidade dos povos originários do Brasil, elas carregam conhecimentos ancestrais, tradições, mitos e histórias que são transmitidos oralmente de geração em geração. As línguas indígenas são uma forma única de expressão, refletindo a relação profunda desses povos com a natureza e o meio ambiente.
E engana-se quem acredita que a linguagem é só a palavra escrita ou oral. No caso dos povos originários, não havia a chance de escrever ou registrar desse modo, pois não era o recurso utilizado por eles. Por isso, toda a bagagem cultural era repassada não apenas de forma oral, mas através de danças, ritos, pinturas corporais e outros movimentos simbólicos.
Mas os desafios enfrentados para mantê-la viva começam no momento em os colonizadores começaram a dominar o país. São mais de 500 anos de luta para resistir! A falta de políticas públicas adequadas e a pressão da língua dominante foram alguns dos fatores que contribuíram para o declínio e até mesmo a extinção de algumas línguas indígenas. E é importante salientar: a perda de uma língua representa não apenas a perda de uma forma de comunicação, mas também a perda de um patrimônio cultural valioso.
A revitalização e preservação das línguas têm sido a luta de muitos ativistas e linguistas. Inclusive, nós contemplamos no edital Petrobras Cultural - Múltiplas Expressões a exposição virtual Nhe'ẽ Porã (Nhe'ẽ Porã (mlp.org.br)), no Museu da Língua Portuguesa, com objetivo de valorizar a diversidade cultural brasileira. A expressão que quer dizer "boas palavras" em guarani-mbya, marca o lançamento da Década Internacional das Línguas Indígenas, liderada pela Unesco e proclamada pela ONU.
Ficou mais por dentro da linguagem indígena? Para nos despedir, vamos de tupi-guarani:
Nandé (tchau)!